Quiz
Gramática
Playground
Nheengatu
Mbyá

Citando

Dicionário de Tupi antigo

A língua indígena clássica do Brasil

Mostrar Conjugações
pindoba (s.) - PINDOBA, nome comum a diversas palmeiras do gênero Attalea, dentre as quais a Attalea phalerata Mart. ex Spreng., espécie de belo porte encontrada em amplos palmeirais em grande parte do Nordeste e do Centro-Oeste do Brasil, onde é, muitas vezes, também chamada oacuri ou coqueiro-tuí. Apresenta nozes muito duras, com algumas sementes, ricas em óleo utilizável. Outra espécie designada por esse nome é a Attalea humilis Mart. ex Spreng., também denominada catolé ou coqueiro anajá-mirim. (Marcgrave, Hist. Nat. Bras., 133; VLB, II, 63): Aîopûaî amõ abá pindoba resé. - Mandei um homem em busca de pindoba. (VLB, I, 114)
PINDOBA (fonte: Marcgrave)
Pindoba (CE). De pindoba - palmeiras cocosoídeas.
pindobusu1 (etim. - pindoba grande) (s.) - 1) variedade de palmeira PINDOBA (Léry, Histoire, 377; Sousa, Trat. Descr., 197); 2) folhas dessa palmeira, que cobrem casas como telhado; cobertura de suas folhas (Sousa, Trat. Descr., 197)
Pindobusu2 (etim. - pindoba grande) (s. antrop.) - nome de índio tupi (Anch., Cartas, 214)
Pindoguaba (CE). De pindoba + 'u + -aba: lugar de comer pindobas (i.e., as suas nozes).
Pindoretama (CE). De pindoba + etama (t): região de pindobas, var. de palmeiras. Nome atribuído por decreto-lei de 1943 ao distrito de Palmares (fonte: IBGE).
pindó - o mesmo que pindoba (v.). (D'Abbeville, Histoire, 66)
palmeira - (variedades): pindoba; tukũ; pati; pysandó; îeîsara; inaîá; karaná; îupati; maraîa'yba; karana'yba, etc.
inaîamirĩ (s.) - o fruto da pindoba (v.) (Piso, De Med. Bras., IV, 182)
Pindotiba (serra do RJ). De pindoba - var. de palmeira + tyba - ajuntamento: ajuntamento de pindobas.
NOTA - Daí, no P.B., pelo nheengatu, PINDOPEUA (pindoba chata), que, nas tapagens de pesca, é a parede achatada lateral, feita de palmas (in Novo Dicion. Aurélio). Daí, também, o nome geográfico PINDOTIBA (RJ) (v. p. 386).
petymbûaba2 (etim. - instrumento de fumar, cachimbo) (s.) - PETIMBABO, catimbu, catimbó, catimbaua, catimbaba, cachimbo indígena feito do coco da pindoba (Marcgrave, Hist. Nat. Bras., 274; Brandão, Diálogos, 293)
u'ã (t) (s.) - 1) talo (p.ex., de couve, alface, etc.) (VLB, II, 123); 2) palmito (usa-se com o nome da palmeira da qual ele foi extraído): pindobu'ã - palmito de pindoba; paty ru'ã - o palmito da palmeira pati; îeîsaru'ã - palmito de juçara (VLB, II, 63)
anaîá-mirĩ (etim. - anajá pequeno) (s.) - ANAJÁ-MIRIM, tipo de palmeira brava e pequena, de cocos pequenos e formosos palmitos (Attalea humilis Mart. ex Spreng.), também chamada catolé, pindoba, palmeirinha. Suas palmas também eram usadas para cobrir casas. (Sousa, Trat. Descr., 197-198)
inaîá (s.) - 1) INAJÁ, ANAJÁ, INDAIÁ, espécie de palmeira (Attalea maripa (Aubl.) Mart.), de cujo tronco se extrai um vinho, e que possui cachos com vários frutos ovais de polpa pastosa. É chamada de indaiá fora dos estados do Pará e do Maranhão (D'Abbeville, Histoire, 221v); 2) o fruto da pindoba (VLB, II, 63)
pûaî (-îo-) (v.tr.) - 1) dar ordens a, mandar, ordenar, mandar fazer [aquilo que se manda ou se ordena pode vir com esé (r, s)]: Xe îara é xe pûaî sesé. - Meu senhor é que me mandou fazê-lo. (VLB, II, 30); Santa Madre Igreja... îekuaku-pûaîa îabi'õ îekuakuba. - Jejuar cada vez que a Santa Madre Igreja mandar jejuar. (Ar., Cat., 17); Ereîmorype i nhe'enga mba'e-katu resé nde pûaîme? - Aceitaste suas palavras ao dar ordens a ti para alguma coisa boa? (Ar., Cat., 100v); Apindó-pûaî. - Mandei fazer palma. (VLB, I, 114); Asó u'i pûaîa. - Vou para mandar fazer farinha. (VLB, II, 30); 2) encomendar a, mandar ir em busca [de algo: compl. com esé (r, s)]: Ereîopûaîpe nde remirekó kunhã resé? - Mandaste tua esposa ir em busca de mulheres? (Ar., Cat., 236); Aîopûaî amõ abá pindoba resé... - Mandei um homem ir em busca de palma. (VLB, I, 114); 3) ocupar (mandando fazer alguma coisa), encarregar [de algo: compl. com esé (r, s) ou ri]: Xe pûaî îepé. - Ocupa-me tu. (VLB, II, 30); Aîopûaî Pedro îepeaba resé. - Encarreguei Pedro da lenha. (VLB, I, 21, adapt.); Osapîá-katupe kunhã o mena tekó-katu resé o pûaîme? - Obedece bem a mulher a seu marido ao encarregá-la de boas coisas? (Ar., Cat., 95v); 4) apregoar: Amarã-mbûaî (ou Agûarinĩ-mbûaî). - Apregôo a guerra. (VLB, I, 39) ● pûaîtaba (ou pûaîaba) - tempo, lugar, modo, etc. de ordenar, de mandar etc; ordem, mandado; encomenda; encargo: Sepyrama xe pûaîtaba... - Sua remissão foi meu encargo. (Anch., Teatro, 170); E'ikatupe asé... abaré o pûaîtagûera rupi oîkoe'yma? - Pode a gente não proceder conforme o mandado do padre? (Ar., Cat., 90v); pûaîtara - o que ordena, o que dá ordens a, o que manda fazer, o que encomenda, etc.: karaibebé pûaîtara: a que dá ordens aos anjos (Valente, Cantigas, III, in Ar., Cat., 1618); A'e-te kaûĩ pûaîtara. - Mas são eles os que mandam fazer cauim. (Anch., Teatro, 34); Karaibebé a'e, moroîubyka pûaîtara. - Ele é o anjo que encomenda o enforcamento. (Anch., Teatro, 62); emimbûaîa (t) - o que alguém ordena, aquele em quem alguém manda, etc.: Kó nde remimbûaîetá t'oîtyk pá tekopoxy. - Que estes em quem mandas lancem fora toda a maldade. (Anch., Poemas, 158)
Pindobussu (BA). De pindobusu1: pindobas grandes, var. de palmeiras.
Pindotyba (etim. - ajuntamento de pindobas) (s. antrop.) - nome de índio tupi (D'Abbeville, Histoire, 186v)
Dicionário por Eduardo de Almeida Navarro