yukwáu (var. yukwá; yukwawa) 1) (v. intr.) aparecer, transparecer, tornar-se visível: [...] ta umaã uyukwá ta murasí pitérupi siiya kariwa tipitinga mirĩ waá-itá. (Casasnovas, 73, adap.) - [...] eles viram aparecer no meio de sua festa muitos homens brancos que eram clarinhos.; Yepé ara, mairamé uyukwáu mira kwá tetama rupí, pembeú satambika mayé i apigawa-itá upawa! (Amorim, 29, adap.) - Um dia, quando aparecer gente por esta terra, contem direito como os homens dela se acabaram!; [...] se rawa suí uyukwáu kurí kurawá pe ruíwa xama arama [...]. (Rodrigues, 268, mod.) - [...] de meus pelos aparecerá o curauá para a corda de vossas flechas [...].; Ayukwáu ramé kurí, pekupiri pe kupixawa, aiwana kurí kurasí-ara yupirungawa (Rodrigues, 242, adap.) - Quando eu aparecer, façam a roça de vocês, [pois] será então o princípio do verão.; Izi uyukwáu yuíri, umundú aintá uyukwakú, [...]. (Rodrigues, 112, adap.) - Izy reapareceu, mandou-os jejuar, [...].; Wará usú ã, ti ã uyuíri, usú retana karãu suí. Ti ã uyukwáu karãu kití. (Hartt [2], 75) - O guará partiu, não voltou mais, afastou-se realmente do carão. Não apareceu mais nas proximidades do carão.; Ape nhaã kunhã i akanhemu usikari sapé, ma kuté ti ã 889uyukwá sapé, uyana até usika igara upé. (Comunidade Indígena Anamuim, 25, adap.) - Aí aquela mulher procurou seu caminho assustada, mas então não aparecia mais o seu caminho, ela correu até chegar à canoa.2) (v. intr.) ter tal ou qual aparência; ter tal ou qual cor: ― Asuí indé, maita uyukwá ne awa? ― Ixé, se awa pixuna. (Oliveira; Schwade, 63, adap.) - ― E você, qual é a cor do seu cabelo? ― Meu cabelo é preto.3) (v. intr. compl. posp.) parecer-se, assemelhar-se, ser parecido [com algo ou com alguém; a algo ou a alguém: compl. com yawé ou mayé... yawé]: Indé reyukwá ne mbira yawé. - Você se parece com a sua filha.; yupará-mirĩ: kwá uyukwá mayé tẽ yupará yawé, ma umbaá yambaú aé. (Payema, 66, adap.) - olingo: ele se assemelha inteiramente ao jupará, mas nós não o comemos.; Suikiri u yakira, apekatú suí, uyukwáu kaá yawé. (Magalhães, 131, adap.) - Azul ou verde, de longe, parecem-se com folha. ■ Reg. hist.: [Costa [iuquau], 194; Stradelli [iucuao, iucuau], 387; Dias [iucuáu [incuán]], 556; Seixas [iucuáu], 23; Tastevin [yucuáu], 681; Hartt [yukuáu], 341; Magalhães, [iúqaú] 131, [iuquau, iuquáu] 162, 194, 274; Rodrigues, [iucuáo, iucuao] 53, 78, 102, 108, 192, 222, 246, 247, 306, [i cuau] 71, 113, [iricuao] 101, [iucuáu, iucuau] 105, 258, [incuáo [iucuáo]] 242; Amorim [iukuau], 29, 30, 32, 98, 99, 151, 166, 180, 248, 301, 383, 423, 443, 464, 469] ● (do tupi îekuab) ◈ muyukwáu (v. tr.) 1. fazer aparecer; fazer surgir; 2. (por extensão:) criar; 3. mostrar; 4. (por extensão:) marcar, notar, distinguir; 5. [hist.] declarar; 6. fazer parecer, tornar parecido; ◈ yukwayukwáu (v. intr.) aparecer repetidas vezes
Mbyá
Citando
Proposta de dicionário nheengatu-português
muyukwáu (var. muyukwá; muyukwawa) (v. tr.) 1) fazer aparecer; fazer surgir: Aé uri kurí iwaka tatatinga irumu, uwiyé kurí kwá kapuãmu upé tẽ, mamé amuyukwáu tatá. (Amorim, 364, adap.) - Ele virá com a fumaça do céu, descerá nesta ilha mesmo, onde eu fiz aparecer o fogo.; Yawé waá rupí ta umukanhemu amurupisá-itá kwera, yawé waá ta umuyukwá amú nheenga. (Oliveira; Schwade, 28, adap.) - Por isso eles eliminaram as diferenças que existiam, assim eles fizeram surgir outro idioma.2) (por extensão:) criar: Nhiãpirikuli umuyukwawa mundu, mira-itá [...]. (Melgueiro, 13, adap.) - Nhiãpirikuli criou o mundo, as pessoas [...].3) mostrar: Amuyukwáu ana i xupé yawareté pirera ayuká waá (Magalhães, 116, adap.) - Eu mostrei a ele o couro da onça que eu matei.4) (por extensão:) marcar, notar, distinguir: Ti ramé yepé uputari uruyari kwá nheenga, yampinima waá kwá papera upé,pemuyukwawa aé, pemaãntu i xupé uyumutiĩ arama. (O Novo Testamento em nyengatu, 2 Tessalonicenses 3:14) - Se alguém não quiser obeceder a esta palavra, que escrevemos nesta carta, marquem-no, e apenas observem-no para que ele sinta vergonha.5) [hist.] declarar (Stradelli, 198, 424)6) fazer parecer, tornar parecido [com algo ou alguém: compl. com yawé]: Amuyukwáu-putari se ruka ne ruka yawé. - Quero tornar minha casa parecida com a sua. ■ Reg. hist.: [Stradelli, [muiucuao, muiucuau] 198, [muiucuau] 424; Magalhães [muiuquáu], 116; Amorim [muiukuau], 364] ◆ [der. de mu-, yukwáu] ● (do tupi moîekuab)