Quiz
Gramática
Playground
Nheengatu
Mbyá

Citando

Dicionário de Tupi antigo

A língua indígena clássica do Brasil

Mostrar Conjugações
MUTUM (fonte: Marcgrave)
Mutum (MA). De mutũ: mutuns, aves cracídeas.
mytũ (s.) - mutum; o mesmo que mutũ (v.)
mutũtĩpyranga (etim. - mutum da crista vermelha) (s.) - var. de MUTUM, ave galiforme da família dos cracídeos, de bico grosso e comprido, possuidor de um topete e de plumagem branca e vermelha (D'Abbeville, Histoire, 236)
mytũporanga (etim. - mutum bonito) (s.) - MUTUMPORANGA, ave galiforme da família dos cracídeos (Marcgrave, Hist. Nat. Bras., 195)
mutũ (ou mytũ) (s.) - MUTUM, nome genérico de aves galiformes da família dos cracídeos (D'Abbeville, Histoire, 236): -Esenõî gûyrá ixébe. -Îaku, mutũ, makukagûá... -Nomeia as aves para mim. -Jacu, mutum, macucaguá. (Léry, Histoire, 348)
Mutumparaná (RO). Do nheengatu mutum + paraná: rio do mutuns.
Mutuí (ig. do PA). De mutũ - mutum, ave cracídea + 'y: rio dos mutuns.
Mutunquara (ilha do PA). Do nheengatu mutum + cuára: toca dos mutuns.
Mutuoca, Baía da (PA). Do nheengatu mutum + oca: refúgio de mutuns.
NOTA - Daí, no P.B., MORANGA ("coisa bela"), certa variedade de abóbora; MUTUMPORANGA ("mutum bonito"), ave cracídea. Daí, também, os nomes geográficos ITAPORANGA, NUPORANGA, etc. (v. p. 386).
makukagûá (ou makukaûá) (s.) - MACUCAGUÁ, MACAGUÁ, MACUCAU, MACUCAUÁ, ave da família dos tinamídeos, muito comum no passado em várias partes do Brasil. É parecida à perdiz. (Cardim, Trat. Terra e Gente do Brasil, 37): -Esenõî gûyrá ixébe. -Îaku, mutũ, makukagûá... -Nomeia as aves para mim. -Jacu, mutum, macucaguá. (Léry, Histoire, 348)
îaku (s.) - JACU, nome genérico de aves galiformes da família dos cracídeos. "...São umas aves a que os portugueses chamam galinhas-do-mato e são do tamanho de galinhas e pretas." (D'Abbeville, Histoire, 236v): -Esenõî gûyrá ixébe. -Îaku, mutũ, makukagûá, inambugûasu, inambu, pykasu... - Nomeia as aves para mim: -Jacu, mutum, macucaguá, inhambuguaçu, inambu, rola. (Léry, Histoire, 348)
ka'amutuma (s.) - madrugada, manhãzinha (VLB, II, 27) ● ka'amutumo - de madrugada (VLB, II, 27); de manhã cedo (VLB, I, 69); ka'amutumome - de madrugada (VLB, II, 27)
mutumutuka (etim. - muitas mutucas) (s.) - 1) broca de furar, furador de alfaiate (VLB, I, 60; 145); furador com que os índios furavam as contas (VLB, I, 145); 2) punção (VLB, II, 89)
madrugada - ka'amutuma ● de madrugada: ka'amutumo
tumung (v. intr.) - estremecer: Yby obu-obur, otumu-tumunga... - A terra ferve, ficando a estremecer... (Ar., Cat., 64)
Dicionário por Eduardo de Almeida Navarro