conhecedor - kuapara (v. kuab)
Gramática
Playground
Nheengatu
Mbyá
Citando
Dicionário de Tupi antigo
A língua indígena clássica do Brasil
Mostrar Conjugações
NOTA - TAPEJARA (ou TAPIJARA) tem, também, o sentido de 1) prático, conhecedor de caminhos ou de uma região: "Naquela escuridão fechada nenhum TAPEJARA seria capaz de cruzar pelos trilhos do campo" (Simões Lopes Neto, in Contos Gauchescos e Lendas do Sul); 2) (RS) aquele que conduz embarcação com segurança, firme ao leme; pessoa hábil e entendida; 3) (adj.) valentão (in Novo Dicion. Aurélio); TAPIARA (SP pop.) estradeiro, velhaco, espertalhão, trapaceiro, donde o verbo TAPEAR, agir como um tapiara, enganar, iludir, lograr.
inhe'engatuba'e (etim. - o que tem a fala boa) (s.) - o língua (o que a sabe), o conhecedor de um idioma (VLB, II, 22)
aé-amẽ? (part.) - qual outro senão?: Ma'e-kugûapara aé-amẽ ahẽ? - Qual outro é conhecedor senão ele? (VLB, II, 91); Maratekoara aé-amẽ ahẽ? - Qual outro é guerreiro senão ele? (VLB, I, 20)
kakuaba (s.) - idade adulta: O pitangĩnamo bépe a'e Îandé Îara Îesu Cristo mba'e tetiruã kuaparamo sekóû o kakuaba îabé? - Ainda sendo criancinha aquele Nosso Senhor Jesus Cristo era conhecedor de quaisquer coisas, como em sua idade adulta? (Ar., Cat., 42v)
tekokuaba (ou tekokugûaba) (etim. - conhecimento dos fatos) (s.) - prudência; sabedoria, entendimento, conhecimento, compreensão, juízo, saber natural [à diferença de mba'ekuaba (v.), que é o saber adquirido], instinto natural, razão. (Neste termo, o t- é forma fixa e não um prefixo de relação. Ele nunca é substituído por r- ou s-.): Xe tekokuaba opá amokanhem. - Meu entendimento todo fiz desaparecer. (Anch., Poemas, 106); (adj.: tekokuab ou tekokugûab) - ajuizado, entendido, que tem discernimento, prudente, sábio: abá-tekokugûá-katu - homem muito entendido (VLB, I, 48); (xe) saber, ser conhecedor (das coisas): Na xe tekokuabi. - Eu não sei (sou ignorante). (VLB, II, 48); Anhẽ, n'i tekokuabi... - Na verdade, não são conhecedores das coisas. (Anch., Teatro, 38)
so'o1 (s.) - 1) animal (quadrúpede), bicho, caça: ...So'o, pirá, gûyrá retãme'engaba é ikó 'ara... - Este mundo é a terra prometida dos animais quadrúpedes, dos peixes e dos pássaros... (Ar., Cat., 166v); Okûabépe irã so'o...? - Escaparão futuramente os animais quadrúpedes? (Ar., Cat., 46); 2) carne de caça, carne vermelha de animal: Nd'o'uî asé so'o îekuakuba 'ara pupé. - A gente não come carne de caça no dia de jejum. (Ar., Cat., 10v); Aîeruré so'o resé. - Peço por carne (de caça). (D'Evreux, Viagem, 144); So'o resé aîkó. - Estou em busca de caça. (VLB, II, 41) ● so'o-Îurupari - animais com que Jurupari convive, que só andam à noite, soltando gritos horríveis, servindo àquele sexualmente, ativa ou passivamente (D'Evreux, Viagem, 293); so'o-aíba - animal quadrúpede que não se come (VLB, I, 36); so'o-kugûaba - conhecedor de animais, bom de caça (fal. de cão) (VLB, I, 62)
kuab (ou kuá ou kugûab) (v.tr.) - 1) - conhecer, saber: Marãpe i kugûabine? - Como o saberão? (Anch., Doutr. Cristã, I, 229); Tupana kuapa, ko'y asaûsu xe îara Îesu. - Conhecendo a Deus, agora amo meu senhor Jesus. (Anch., Poemas, 106); N'aîkuabi a'e abá... - Não conheço esse homem. (Ar., Cat., 57); 2) reconhecer, conhecer de novo: ...O îarĩ kuapa aunhenhẽ. - Seu senhorzinho reconhecendo imediatamente. (Anch., Poemas, 118); 3) agradecer, reconhecer (algum bem): Aîkugûab. - Agradeci-o. (VLB, I, 23); Marãnamope asé santos 'ara kuabi? - Por que a gente reconhece o dia dos santos? (Ar., Cat., 24); 4) adivinhar: ...Eîkuá ra'u nde ri opûaryba'e...! - Adivinha, vamos ver, aquele que bateu em ti! (Ar., Cat., 56v); 5) interpretar (VLB, II, 13); 6) julgar (o que é duvidoso) (VLB, II, 16); 7) perceber, sentir: N'aîkugûabi xe îybá (ou xe îybá-e'õ). - Não sinto meu braço (ou meu braço morto). (VLB, II, 130) ● oîkuaba'e (ou oîkuabyba'e) - o que conhece - Oîabyeté seté tiruã oîkuabe'ymba'e. - Transgride-os muito o que não conhece sequer sua substância. (Bettendorff, Compêndio, 103); kuapara - conhecedor, o que conhece, sabedor: Abá angaîpá-nhemima i kuapare'yma supé mombegûabo. - Contando os pecados escondidos de alguém para quem não os conhece. (Ar., Cat., 73v); kuapaba: lugar, tempo, modo, instrumento, etc. de conhecer, de reconhecer, etc.; conhecimento, reconhecimento: A'e kuapápe, ko'y asaûsu... - Por conhecê-lo, agora amo-o. (Anch., Poemas, 108); Oîkuapá-me'eng umûãpe Îudas Îandé Îara îudeus supé erimba'e? - Já tinha dado Judas aos judeus o meio de reconhecer Nosso Senhor? (Ar., Cat., 54); eminguaba (t) - o que alguém sabe, o conhecido, o sabido: ...O eminguá-katue'yma oîmombe'uba'e... - O que conta o que não sabe bem... (Ar., Cat., 67); i kuabypyra - o conhecido, o sabido: ...Se'yî i kuabypyre'yma... - São numerosos os que não são conhecidos. (Ar., Cat., 37); i kugûabypypabẽ - o que é totalmente conhecido, coisa notória por fama (VLB, II, 51); i kuabypyre'yma - o que não é conhecido, coisa secreta (VLB, II, 114)